12 October 2008

You may have heard of the POOLS project, funded by the Leonardo II scheme during 2005-2007.  They collected short videos on permissive and open licenses in a number of less-studied languages.

Well, now they're back with POOLS-T.  The focus now is on tools, not materials; hence the T.  Things are only just starting off, but there's already a lot of material from the first round of work as well as donated videos in a variety of languages.

Gordon Wells made some excellent and very professional videos under the title Scottish Island Voices.  These are available in two versions, English and Gaelic, and have been included in the Pools project.  You can hear an interview with him regarding the project courtesy of the Irish National Digital Learning Repository.

Finally, I've been playing with some of these videos, trying to figure out how best to use the materials.  I've uploaded one of Gordon's sets of Gaelic films to YouTube, and I've been playing around with annotation and subtitling options.  You can check them out on my YouTube channel, http://www.youtube.com/user/NiallBeag.

The Pools project currently hosts videos in the following languages:

Basque
Danish
Dutch
English
Gaelic
German
Lithuanian
Romanian
Spanish

No comments: